Страна и мир «Любимый татарский мат — вместо тысячи слов»: татарская семья рассказала о 8 годах жизни в Америке

«Любимый татарский мат — вместо тысячи слов»: татарская семья рассказала о 8 годах жизни в Америке

Зачем, если в США даже сабантуи проходят?

Из Башкирии — в США | Источник: Мария Романова / Городские порталыИз Башкирии — в США | Источник: Мария Романова / Городские порталы

Из Башкирии — в США

Источник:

Мария Романова / Городские порталы

За границей шанс встретить татара или башкира порой оказывается едва ли не выше, чем в Москве, особенно на сабантуях. Их проводят даже в Америке. О жизни татарки из Башкирии в США рассказывает наша героиня — Эльвина, или Элли, как её называют местные. Почти 10 лет назад она с мужем и ребенком переехала за океан и полюбила страну, в которой сейчас строит еще и бизнес.

Переезд и адаптация в США

Эльвина, Ильдар и их маленькая дочь переехали в США в 2018 году. Планов остаться с концами в чужой стране у них не было, но обстоятельства изменились (их они раскрывать не стали по ряду своих причин).

На тот момент, как говорит Эльвина, их английский был на уровне школьного. Считай, что приехали почти без языка. Довольно быстро им стало понятно: американский английский сильно отличается от того, которому учат на уроках.

«Изначально мы жили в пригороде Чикаго, а последние два года обосновались в Палм-Кост — небольшом городке на севере Флориды. Но, видимо, кровь кочевников дает о себе знать: мы снова планируем переезд, правда, пока точно не знаем — куда именно. Климат здесь все-таки не „нашенский“, слишком уж жарко», — делится с корреспондентом UFA1. RU Эльвина.

По ее словам, местный менталитет не так сильно отличается от родного, как может показаться со стороны. У американцев настоящий культ семьи: родственники общаются тесно, держатся одной большой и сплоченной компанией, совсем как на родине наших героев.

«Мне нравится, что люди здесь отзывчивые, добрые и счастливые. Не везде, конечно, но в большинстве своем. Единственное, к чему я так и не смогла привыкнуть, — это еда. Отношение к нам здесь такое же, как и ко всем. Страна ведь многонациональная, поэтому американцев сложно удивить акцентом или внешностью. Однако особый интерес у них возникает, когда я говорю, что являюсь татаркой, потому что очень часто меня принимают за латиноамериканку», — рассказывает Эльвина.

Оказывается, многие американцы впервые слышат о существовании таких национальностей, как татары и башкиры. Поэтому татарская семья с радостью посвящает иностранцев в свою культуру — прокладывает мост дружбы, так сказать. Эльвина признается, что самое сложное в переезде — это найти друзей на новом месте, особенно когда вокруг люди другого менталитета.

«Туган як» собирает на танцполе не только татар и башкир, но теперь еще и американцев

Источник:

meksikana_mama / Instagram.com (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Татарская культура и быт за океаном

«Как бы далеко мы ни уехали, татарскую культуру из нас никак не выбить, мы ее любим и храним. Особенно это выражается, конечно, в нашем быту. Любимый татарский мат — вместо тысячи слов, чистота и порядок — и никакой уличной обуви дома, как это принято у американцев. В еде мы тоже остались верны себе, готовим дома привычные блюда, к местной кухне так и не смогли привыкнуть», — говорит Эльвина.

Удивительно, но факт: татар и башкир здесь немало. Чаще всего встречаются они на сабантуях — да, их проводят и в США, причем не в одном и не в двух штатах, а во многих. Самый лучший, на взгляд Эльвины, проходит во Флориде. На таких мероприятиях женщина часто выступает спонсором.

«Для меня это еще один повод выразить то, что у меня в крови», — признается женщина, которая прожила в США уже почти 10 лет.

Сабантуй в США — вот это да!

Источник:

meksikana_mama / Instagram.com (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Повседневная жизнь в другой стране

Эльвина работает из дома специалистом по подготовке и оформлению документов. В свободное время создает свечи. Со временем ей удалось монетизировать и свое увлечение.

«Дома мы говорим на трех языках — татарском, английском и русском. А вот у нашей дочери-подростка Сафины менталитет уже больше американский. Она быстро выучила английский еще в детстве и теперь не только говорит, но и думает на нем. При этом от татарской культуры она не отдаляется, вобрала в себя, как мне кажется, всё самое лучшее, пусть родного языка так и не знает. Мы старались привить его с детства, но „схватить“ язык у нее не получилось. Зато на русском умеет читать и писать, этот уровень мы поддерживаем дополнительными занятиями», — говорит Эльвина.

Сравнение жизни в США и Башкирии

Эльвина — уроженка Туймазов. Однако спустя годы жизни в другой стране они с мужем уже начинают подзабывать, каково это — жить в Башкирии, а потому глобальной разницы между Америкой и Россией не видят.

«Но если попытаться вспомнить, первое, что приходит в голову, — это пешая доступность всего и вся. В Башкирии я много ходила пешком, потому что всё было рядом. В Америке так не получится: тут до ближайшего продуктового магазина 10 минут на машине, а пешком и вовсе час. При всём этом в США почти нет открытой земли, а значит, и грязи. В общественных местах весь грунт засеян газоном или цветами, в крайнем случае — засыпан щепками. А во Флориде черной земли и вовсе не найти — сплошной песок, который аккуратно засажен растительностью», — говорит Эльвина.

Самым глобальным отличием двух стран уроженка республики назвала туризм.

«В Башкирии невероятно много красивых мест, но не хватает инфраструктуры — тропинок, туалетов, придорожных отелей, доступного топлива. По крайней мере, то было девять лет назад, возможно, сейчас многое изменилось. Но моя мама говорит, что если и путешествовать по республике, то с палаткой и переносным горшком. В США с этим проще: туризм здесь развит и внутри страны, и на уровне отдельных штатов. Мы, например, объездили 28 штатов, во многих были по несколько раз, а в некоторых — больше десяти. В тот же Гранд-Каньон я ездила уже трижды», — поделилась Эльвина.

Как вам история Эльвины? Можете прочитать похожую, но наоборот: как живется иностранцу у нас в Уфе? Рассказал об этом нашей редакции студент по обмену из Египта.

ПО ТЕМЕ
Лайк
TYPE_LIKE0
Смех
TYPE_HAPPY0
Удивление
TYPE_SURPRISED0
Гнев
TYPE_ANGRY0
Печаль
TYPE_SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1
Гость
ТОП 5
Рекомендуем