Пока фанаты с нетерпением ждут эпичной развязки мегапопулярного сериала «Слово пацана. Кровь на асфальте» (18+), некоторые пользователи интернета пересматривают уже вышедшие эпизоды и отмечают новые для себя моменты.
Так, вернувшиеся к самой первой серии сериала при просмотре сцен зарождения дружбы между Маратиком и Андреем Пальто заметили, что герой в исполнении Рузиля Минекаева говорит что-то совершенно непонятное им на татарском языке.
Непривычное уху слово звучит во время концерта Пальто в музыкальной школе, после которого Марат вскакивает со своего места и начинает аплодировать.
— А что он говорит? Хвалит? — интересуются фанаты сериала в комментариях под этим отрывком в Сети.
— Да, скорее всего, что-то обидное кричит, вон все вокруг обалдели, — строят догадки зрители «Слова пацана».
— Что-то смутно напоминает, но не помню, что именно, где-то это слово видел, — пишут интернет-пользователи.
Редакция портала 116.RU, уже переводившая татарскую речь в другой серии «Слова пацана», решила и тут поиграть в переводчика. Особенно учитывая, что нужно объяснить всего лишь одно слово.
Всё весьма прозаично. Марат кричит: «Булдырасын!», что с татарского переводится, как «Ты можешь!» или — более молодежно — «Могёшь!» Такой емкой фразой приятель поддерживает отличное выступление Андрея, не сдерживая свои эмоции.
Удивительно, но, видимо, актер настолько ярко играет, что даже столь обычная, бытовая фраза на татарском языке привлекла внимание зрителей и заняла их умы на некоторое время.
Не так давно мы подробно рассказывали про этого артиста, который, к слову, во всём сериале единственный родом из Татарстана. Собрали полную информацию о том, где он родился, где учился, что у него с личной жизнью. Ну и, конечно же, разглядывали фото Рузиля Минекаева и его семьи вне сериала «Слово пацана».
Всё самое интересное публикуем в телеграм-канале 116.RU. Подписывайтесь!