Я Юля, журналист портала 116.RU, я татарка и уже 14 лет живу в Татарстане. При этом мои детство и юность прошли в небольшом городе Челябинской области. И если тот факт, что по национальности я татарка, в РТ никогда не был причиной для какого-то особенного ко мне отношения, то на Урале я не спешила делиться этой информацией с кем-либо. Я давно не бывала на своей малой родине, да и глаз замылился, видимо, за время жизни в Татарстане, но мне очень интересно: в других регионах нашей большой страны так и осталось предвзятое отношение к некоторым национальностям?
Мне было 14 лет, когда одноклассница назвала меня «чуркой», узнав, что я татарка. Дело было так: на уроке биологии мы повторяли тему про разные расы, и учительница поинтересовалась у заскучавшего класса: «Ребята, а как вы думаете, почему представителей европеоидной расы становится меньше в последние годы?» И русская девочка Маша, с которой у нас никогда не было каких-либо тёрок, конфликтов, да и вообще, мы хорошо приятельствовали, сидя друг за другом в одном ряду, очень спокойно и как само собой разумеющееся внезапно протянула: «Наверное, из-за таких чурок, как Юля, да?» Я очень хорошо помню свои эмоции в тот момент: я не разозлилась, а испытала чувство стыда.
Знаете, в Татарстане меня почти всегда принимают за татарку, но в других городах обычно очень удивляются, узнав мою национальность. Для людей, не особо разбирающихся в чертах тех или иных наций, я русская девушка Юля. Даже мой муж, находившийся еще в статусе парня, в свое время рассказывал своим родителям обо мне так: «Русская девушка Юля». На самом деле, у меня всего лишь большие зеленые глаза и нетипичное для татарки имя. Спасибо маме за это. А вот с отчеством и фамилией всё понятно. Хотя папа Рашид в приступе нарциссизма мечтал назвать дочь Рашидой. Еще раз — спасибо, мама, что вправила ему мозги на место, и вот я уже 30 лет как Юля.
История с одноклассницей закончилась весьма эпично: ее слова донесли до нашей классной руководительницы, которая, в отличие от меня, была не просто татаркой, но и беременной в тот момент, и ее боевой дух бил все рекорды. Через неделю она собрала весь класс у себя в кабинете и предложила русской девочке Маше назвать и ее «чуркой», раз уж это самое подходящее слово для того, чтобы охарактеризовать татар. И снова мне было стыдно.
Еще в моей юности я слышала от взрослых очень много шуток про татар. Не знаю, почему так выходило, но были анекдоты во время застолий, на моей первой работе в редакции начальник подтрунивал: «Ну, ты ж татарка, вы, татары, все хитрые — найди способ, как подобраться к этой теме!» И даже какие-то фразы, которые звучали в голове говорящего как комплимент (после олимпиады по русскому языку, на которой я заняла 1-е место, директриса похвалила меня фразой: «Удивительно, вот сама татарка, а так здорово русский язык знаешь, молодец!»), звучали для меня уничижительно.
В моей семье не особо скрывали свою национальность, но и не афишировали. То есть мне не запрещалось озвучивать кому-либо, что я татарка, со мной вообще подобных разговоров никогда не вели, но у меня были глаза, уши и мозги, поэтому я с раннего возраста понимала, что и как устроено. Моя семья прекрасно знала татарский язык, понимала его, умела на нем говорить, но не говорила. Меня, кстати, татарскому даже и учить не стали. Мою маму с очень красивым, на мой взгляд, именем — Альфия — на работе всю жизнь называли Алла. Она и представлялась всем так — Алла. «Всё равно не смогут правильно выговорить, да и я уже привыкла», — объяснила мне мама, когда в 7 лет я пришла домой в слезах, потому что учительница отчитала меня за то, что я не знаю имени своего родителя. Да, я тоже всегда считала, что мою маму зовут Алла, и в первом классе, при заполнении каких-то бумажек, для меня стало полнейшим шоком, что родила меня, оказывается, какая-то Альфия. Моя старшая сестра сменила имя и отчество на более созвучные русским, когда вышла замуж. И опять: «Я так привыкла».
Я не застала своих бабушек и дедушек, они умерли до моего рождения, поздний ребенок, но я знаю, что бабушка Гайша звалась Галей, а тетя Аниса — Аней. Люди десятилетиями заменяли свои имена на другие, просто потому, что так было удобнее кому-то другому. Я со своей фамилией Шамсутдинова тихо курю в сторонке. Это для жителей Татарстана у меня самая простая, даже попсовая, татарская фамилия. Ничего необычного, правда? В школьные годы ни один учитель не мог правильно произнести ее с первого раза. И со второго тоже. Шамусудинова. Шамудинова. Шамситова. Шамусинова. Да у меня в копилочке воспоминаний найдется пара сотен разных вариаций — и ни одной правильной.
Признаюсь честно: я стыдилась того, что я татарка, очень долго. Мне хотелось быть как все. Особенно злилась на рассказы подружек о том, что в них «намешаны» разные национальности. Я была (и есть) чистокровной татаркой. Ни одного смешанного брака, ни единого шанса сказать, что во мне течет еще какая-то кровь. Только татарская.
Когда я поступала в университет, а выбор стоял между Казанью и Москвой, мама дала родительский совет: «Выбирай Татарстан — там татарке всегда будут рады». В силу юношеского максимализма я оскорбилась на эти ее слова. Да что ж такое, еще город для учебы я буду выбирать, исходя из своей национальности! Сейчас мне 30, я живу в Татарстане уже достаточное количество лет и считаю, что это лучший регион для татар. Никто не коверкает твою фамилию, никто не пристает с вопросами про высокие, широкие скулы, не удивляется твоему отчеству. И даже не задает вопрос о твоей национальности. Здесь я начала гордиться тем, что я татарка. Я поняла, что твоя нация — это неотъемлемая часть тебя, и ее нужно нести гордо. Я приняла то, что люди, говорящие плохо про другие нации, — глупы и имеют ограниченное мышление.
Иногда я и в Татарстане слышу пренебрежительные фразы в адрес представителей других наций и искренне ненавижу эти обидные слова. Вообще, одно из самых мерзких слов, которые я только могу придумать, — это «чурка». Наверное, потому что его однажды употребили в мой адрес, и я прочувствовала, насколько это отвратительно. И мне бы очень хотелось, чтобы люди в любом регионе не опускались до произношения таких слов в адрес кого-либо.
Я не знаю, как сейчас обстоят дела на том же Урале, но очень хочется верить в то, что с годами люди стали адекватнее, расширили свои границы понимания многого, поколения сменились, и как минимум молодежь хотя бы не считает татар «хитрыми». Если вы когда-либо жили в других регионах, поделитесь: было ли к вам какое-то иное отношение просто потому, что вы татарин или татарка?