Город Поэму Кул Гали перевели на английский

Поэму Кул Гали перевели на английский

Завтра, 14 сентября, в Национальной библиотеке РТ состоится презентация книги Кул Гали «Сказание о Юсуфе» на английском языке. Автором перевода выступил известный поэт, переводчик и драматург Равиль Бухараев.

«Свершилось великое дело – весь мир узнает о первом письменном произведении татарской литературы, датированном началом 13 века. Приятно же думать, что она завершена в 1233 году, а «Кентерберийские рассказы», с которых началась английская художественная литература, вышли в свет лишь полтора века спустя!» – говорит г-н Бухараев.

Эпическая поэма булгарского поэта Кул Гали «Сказание о Юсуфе» на протяжении многих столетий остается одним из самых популярных и почитаемых произведений татарского и других тюркских народов России. Художественным переводчиком поэмы Кул Гали на английский язык выступил в соавторстве с Равилем Бухараевым британский поэт Фред Бик. Презентация состоится в рамках VI Казанского международного фестиваля мусульманского кино, сообщает пресс-центр VI КМФМК.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
0
Пока нет ни одного комментария.
Начните обсуждение первым!
ТОП 5
Мнение
Россияне съездили в страну гор и вина — Армению — и почувствовали себя дома: плюсы и минусы отдыха
Анонимное мнение
Мнение
«Отбивает желание исследовать родную землю»: казанец — жестко о туристическом налоге, который скоро придется платить всем
Анонимное мнение
Мнение
Смотрят на иностранцев как на зверушек, но хорошо платят: модель из России устроилась на работу в Китае — ее впечатления
Анонимное мнение
Мнение
«Черные унитазы и протухшая посуда». Журналистка ушла в клинеры и рассказывает о секретах и ужасах новой работы
Анонимное мнение
Мнение
«Даем друг другу в долг»: как раздельный бюджет помогает не грызться с женой. Откровенный монолог мужа
Анонимное мнение
Рекомендуем
Объявления