Разговоры о том, что все иностранные слова в нашем языке нужно заменить на исконно русские, звучат постоянно. Депутаты то и дело предлагают заменить «буккроссинг» на «обмен книгами» или «коворкинг» на «рабочее пространство» (чего уж тут говорить про остальные слова вроде «рофла» или «кринжа»). Кстати, законы и прочие официальные акты в нашей стране уже надо писать без заимствований. Но мало кто подозревает, что даже самые привычные слова могут оказаться совсем не русскими. Сейчас и проверим, как у вас с языковым чутьем! Посмотрите на эти 10 слов и попробуйте догадаться, наши они или заимствованные.
Слово «сундук» — наше или заимствованное?
- Наше
- Заимствованное
А что насчет кафтана?
- Наше
- Заимствованное
Ну а балалайка-то наше слово?
- Наше
- Заимствованное
Слово «шапка» мы все знаем с детства. Наше ли оно?
- Наше
- Заимствованное
Щи да каша — пища наша! А сами слова — наши?
- Оба наши
- Щи — русское, каша — заимствованное
- Каша — наша, щи — заимствованное
- Оба иностранные
Отчего так в России березы шумят... А слово «береза» заимствованное?
- Наше
- Заимствованное
А слово «корова» — наше?
- Наше
- Заимствованное
А что насчет супа?
- Наше
- Заимствованное
Ну изба-то точно наше слово! Или нет...
- Наше
- Заимствованное
А что насчет богатыря?
- Наше
- Заимствованное