«Вам даже не понадобятся русскоязычные титры», – такое заявление до начала спектакля немного смущало. Ну как понять актеров, если они говорят на незнакомом тебе языке? После спектакля это вспомнилось уже с улыбкой – титры не понадобились. Как такое возможно? Наверное, не зря говорят, что искусство не имеет границ. Но увидев на сцене «Арлекина...» всемирно известного Пикколо Театро ди Милано, понимаешь: дело не только в этом. У этого театра есть свои, особенные секреты. И артисты скрывать их не стали. Во главе с самим Арлекином, подчас сами того не сознавая, они доказали – театр не имеет границ.
Итальянский спектакль по-русски
Гастроли Пикколо Театро ди Милано длились в Казани 2 дня. Всего 2 дня было у казанцев на то, чтобы познакомиться с легендарным Арлекином воочию, почувствовать его задор и получить мощный заряд положительной энергии радости и любви. «Арлекин, слуга двух господ» удивил. Артисты очаровали зрителей своим умением подать спектакль каждому из них. А титры, и правда, оказались лишними. Речь актеров то и дело перемежалась русскими словами, а экспрессивная фраза на русском «И больше ничего не скажу!» после быстрого монолога по-итальянски вызвала просто-таки бурю эмоций.
«В основе театра Пикколо лежит идея, сформулированная его основателями Джорджо Стрелером и Паоло Грасси, это художественный театр для всех, – объяснил директор Пикколо Театро ди Милано Серджио Эскобар. – Идея заключается в том, что спектакль должен быть популярным, интересным и понятным для зрителей любого возраста. И в то же время он должен быть исполнен на очень высоком уровне. Я думаю, «Арлекин...» этому полностью отвечает».
Как говорят знатоки театра и сами артисты, «Арлекин, слуга двух господ» – это легенда, с которой начинаются все театральные хрестоматии. Удивительно, но эта легенда, созданная Карло Гольдони еще в середине 18 века, жива и актуальна до сих пор.
«Арлекину...» в постановке театра Пикколо 64 года. За это время спектакль был показан более 2,5 тысяч раз! Он стал вторым для театра, созданного в Милане почти сразу после окончания Второй мировой войны. Первой постановкой стала пьеса Горького «На дне». После этого театр еще не раз обращался к русским авторам. «Мы перешагнули все временные и географические границы, – говорит Эскобар. – В нашего «Арлекина...» влюбились уже три поколения зрителей, но для актеров каждый выход на сцену до сих пор как премьера. Ведь публика меняется, а с ней меняется и спектакль».
Молодой 80-летний Арлекин
Еще один рекорд театра и спектакля – его актер, исполнитель главной роли. 81-летний Феруччо Солери бессменно играет Арлекина с 1963 года! Не зная этого, догадаться о том, что под знаменитой маской скрывается человек столь преклонного возраста, невозможно. Арлекин в исполнении Солери все так же молод, энергичен и обаятелен. Он невообразимо шустро бегает и летает на сцене.
«Я не молод, но должен заставить зрителей поверить, что я Арлекин, молодой и задорный, – улыбается Феруччо Солери. – Для этого я ежедневно по часу делаю растяжку, чтобы поддерживать тело и мускулы в форме. А для сердца и дыхания я три раза в день бегом поднимаюсь по лестнице на четвертый этаж».
А ведь талантливый актер вполне мог стать, например, физиком. Конкурс в Национальную академию драматического искусства в Риме он прошел уже после того, как проучился во Флорентийском университете, штудируя там математику и физику. И почти сразу, через два месяца после начала учебы в академии, преподаватель сказал ему: «Солери, да ведь ты Арлекин!» Вот так и определилась судьба артиста.
«Первые два года моя игра Арлекина менялась под руководством Джорджо Стрелера, – вспоминает Солери. – Мы вместе работали над образом, искали, как лучше сыграть этого персонажа. Но с того момента, как Стрелер сказал: «Теперь все точно, так и продолжай», я старался ничего не менять. Наверное, именно потому, что первые годы я усердно работал над своим персонажем, сейчас мне удается играть его так хорошо».
Молодой в душе Феруччо Солери надеется играть Арлекина еще несколько лет: «Но я уже доволен тем, что мне удалось сделать. И лучше Арлекина роли для меня просто нет».
Любовь актера к своему персонажу – забавному Арлекину настолько ясна и ощутима, что и здесь русскоязычные титры и переводчики не нужны. Эта любовь в глазах, в улыбке, и она тоже не имеет границ.
Фото: Фото с сайта Сhekhovfest.ru, видео Эдварда СОКОЛОВА