перейти к публикации
5 комментариев к публикации

Издевался или хвалил? Перевели, что сказал Маратик на татарском во время выступления Пальто

17 декабря 2023, 09:11
Гость
17 декабря 2023, 21:52
Также весьма интересны приключения Андрея Манто, Андрея Шуба, Андрея Шапка, Андрея Носки, Андрея Валенки
Гость
17 декабря 2023, 23:10
Ой, шапок зватит…. Там вся семья шапки растеряла
Гость
17 декабря 2023, 11:19
Переводится просто как «можешь», но в зависимости от усиления пафосности интонации – может прозвучать и как «могёшь». «Ты можешь» – это будет «син булдырасын». А известное выражение, прозвучавшее, в своё время, в историческом контексте - «без булдырабыз», можно, соответственно, перевести, как – «мы можем». Ну, это, собственно, наверное, все и так уже знают)) Кто ж сегодня всё ещё может белмәскә, что это такое «без булдырабыз!», «алга!», «киттек, барабыз!» и всё такое?))
Гость
17 декабря 2023, 21:37
Да примут посонов в МВД
Гость
17 декабря 2023, 21:37
Пригласите к посонам следователей.